Недавно помогала дочери покойной Ирины ПОЛЯНСКОЙ готовить к публикации последнюю подборку рассказов, найденных в ее архиве. Скоро сможете прочитать эти чудесные рассказы – они выходят в №5 журнала «Знамя». Перебирала ее рукописи, перечитывала письма, вспоминала пережитое нами чувство возмущения и гнева несправедливым решением Букеровского жюри, лишившего заслуженной награды ее роман «ПРОХОЖДЕНИЕ ТЕНИ». В этом году исполнится пять лет, как ее нет с нами. По моему глубочайшему убеждению, не будь этой нелепой и позорной Букеровской истории, Ирина была бы жива. Она просто загнала себя, пытаясь что-то кому-то доказать, писала и писала из последних сил – чтоб ответить литературным злопыхателям, не признающим право женщины на художество, на то, чтобы называться прозаиком.
ИСТОРИЯ МОЕЙ ПЕРЕПИСКИ С ГРУППОЙ АМЕРИКАНСКИХ И ДР. СЛАВИСТОВ (ИЗ НАШИХ), В БЛОГЕ КОТОРЫХ Я НАТКНУЛАСЬ НА УПОМИНАНИЕ НЕКОЕЙ ДАМЫ, СЫГРАВШЕЙ ТАКУЮ ПЕЧАЛЬНУЮ РОЛЬ В ТВОРЧЕСКОЙ (И НЕ ТОЛЬКО ТВОРЧЕСКОЙ) СУДЬБЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ ИРИНЫ ПОЛЯНСКОЙ:
Уважаемая Milla Fedorova!
В одном из ваших старых постов наткнулась на упоминание Катерины Кларк.
Вы пишете:"Катерина Кларк уже уехала, но пикареска была самым примечательным ее выступлением."
Это та самая КАТЕРИНА КЛАРК, профессор Йельского университета, которая входила в жюри премии Букера-98 и своим активным противодействием помешала заслуженному присуждению премии роману Ирины Полянской "Прохождение тени» и получению ею солидного денежного приза, в котором она так нуждалась.
К этому времени Ирина Полянская была уже тяжело больным, медленно умирающим человеком, но чтобы заработать на лекарства и хлеб, была вынуждена писать чудовищные и изнуряющие халтурные тексты для коммерческих издательств, укорачивая себе жизнь.
Елена ЧЕРНЯЕВА
(Глава из готовящейся мною к публикации книги «История русских амазонок – в лицах и трагедиях».)
ПУПУНЧИКИ И МУМУНЧИКИ ТАТЬЯНЫ ТОЛСТОЙ,
НЕСКОЛЬКО ШТРИХОВ К ПОРТРЕТУ
Эта моя статья вышла в «Литературной России» - http://www.litrossia.ru/2009/20/04115.ht
Карьера писательницы Татьяны Толстой, как начинающего автора дюжины вполне проходных барочных рассказов, заслуживает изучения, ибо изобилует некоторыми моментами, открывающими секреты полишинеля для любознательных, взыскующих истины, не утративших чувства справедливости, добра и красоты.
Первый «татьянотолстовский» рассказ был опубликован в марте 1982 года.
И принадлежал он вовсе не перу Толстой, а другой писательницы – Ирины ПОЛЯНСКОЙ.
Вот пассажи из этого чудного рассказа о первой любви, объясняющие откуда что пошло – этот накат виртуозного стилизма, лирический напор, пластика, полифонизм, музыкальность…
( Read more...Collapse )
ЕВГЕНИЙ СИДОРОВ
Литературный критик, Министр культуры РФ
(«Литературная газета»№5 9-15 февраля 2005)
Внезапно, молодой, ушла из жизни Ирина Полянская, которую мы с Михаилом Кураевым в 1998 году безнадёжно отстаивали в жюри русского Букера как главного лауреата.
Ещё по Литинституту помню её прозу, свежий и очень музыкальный голос и, к счастью, с хорошей горечью внутри. Потом редкие публикации: «Как провожают пароходы», «Предлагаемые обстоятельства». Первая книга в «Молодой гвардии». И вот, наконец, романы в «Новом мире» -зрелая, хорошая литература.
Полянская была наделена визуально цепким зрением, не упускающим за деталями мира его общие духовные контуры. Помогала музыка - и как тема, и как мощный аналог внутренней человеческой жизни (у неё было и музыкальное образование). Поэтому в её лучших сочинениях финалы стремятся к гармоническому разрешению, к основному тональному аккорду, обогащённому предыдущим драматическим, конфликтным развитием. Отсюда ощущение света и грусти и некоей глубины текста, не сводившегося к назидательному моральному уроку, открывающего новые нравственные возможности для героев и читателей.
Она была красива: оленьи глаза, как у Татьяны Самойловой, низкий грудной голос.
Вышел 5-ый номер «Знамени» с замечательными рассказами Ирины ПОЛЯНСКОЙ!!!
http://magazines.russ.ru/znamia/2009/5/po9.html
Кроме того, в издательстве «АСТ» готовится к выходу сразу две книги писательницы!!!
В связи с этим хочу рассказать небольшую, но поучительную историю…
Как-то я дала одному талантливому человеку с литературными амбициями почитать рассказ Ирины Полянской «Куда ушел трамвай».
Рассказ ему понравился – а иначе и быть не могло. Ра-з «Куда ушел трамвай» Ирина считала своим лучшим рассказом и благодарила Бога за то, что он вдохнул в нее это чудо!
С рождением его связана почти мистическая история, о которой Ирина рассказывала с трепетом и даже какой-то опаской, потому что, по ее словам, в процессе написания его (а рассказ родился в один вечер) она, человек верующий, впервые столкнулась с вещами трудно постигаемыми и загадочными...
Это действительно бриллиант чистой воды – шедевр в чистом виде!
Победа литературы как области словесного искусства, о которой мечтает каждый автор!
Повторяю, моему знакомому – человеку ироничному и современному, - рассказ этот, где речь идет о детях, понравился. Но не более того.
А дальше я, хитрая, делаю вот что…
Как бы вскользь сообщаю, что американская издательница Полянской сказала о нем так: «Если б такой рассказ родился на англ языке - он бы стоил миллион долларов!»…
Знакомый мой ушел домой.
А вечером того же дня позвонил мне и отнял полчаса времени, повествуя о своих переживаниях и восторгах по поводу этого небольшого 10-страничного рассказа.
Оказывается, материальная оценка этого про-ия Полянской так поразила его, что он, вернувшись домой, первым делом бросился перечитывать этот рассказ – и уж тут-то до него по-настоящему дошло, с чем он столкнулся.
«Всего и надо, что вчитаться, боже мой…
Всего и надо, что внимательно вглядеться -
И не уйти, и никуда уже не деться...»
- было такое чудесное стихотворение у одного из поэтов эпохи детанта.
Мораль рассказанной истории ясна, кажется, и ребенку.
Сколь мало мы верим своим чувствам, как часто идем на поводу обыденности и не позволяем настоящему чуду, которыми так скудна наша жизнь (а не по нашей ли вине?), коснуться наших чувств и нашей души…
Вот ссылка на этот рассказ Полянской в Библиотеке Мошкова - http://lib.ru/NEWPROZA/POLYANSKAYA_I/
Одна американка по достоинству оценила маленький русский литературный шедевр и напечатала его – другая сделала все, чтоб угробить его автора.
Иногда я думаю о том огромном количестве по-настоящему ОБОКРАДЕННЫХ ЛЮДЕЙ, интересующихся литературой, но лишенных развитого вкуса и становящихся невольными заложниками людей некомпетентных, или завистливых, или недобросовестных, берущих на себя роль оценщиков и литературных экспертов.
Слишком часто судьба произведения зависит от чьего-то высказывания, сплетения случайностей, недоразумений всякого рода, а в проигрыше оказываемся все мы – читатели, ценители русской литературы, ждущие от нее откровений, изящества, добра и красоты.
Лишив роман Полянской «Прохождение тени» премии Букера, три критика ОБОКРАЛИ огромное количество читателей, это по их вине читающее большинство так и не узнало имя великой русской писательницы Ирины Полянской, ходившей с нами по одной земле, питавшейся нашими чувствами и возвращавшей нам их в виде волшебных и волнующих историй…
Буду последовательна до конца - вот фотографии этих литературных негодяев, трех членов Букеровского жюри 98-го года, лишивших радости огромное количество читателей от встречи с прекрасным…
Катерина Кларк, Андрей Зорин и Борис Дубин
Вот так-то, ребята.
Вот так баловать с большой русской литературой - руки поотшибает...
И это уже - навсегда.
Помнится мне, как критик Мария Ремизова в апогей Букеровского скандала обозвала в "Независимой газете" роман Полянской "пустым бумажным кульком", едва ли не до слез расстроив автора.
И где она теперь - эта Мария Ремизова?
Пишет в "Комсомольской правде" о родинках Филиппа Киркорова.
И что от нее останется?
Да вот это и останется:
гениальный роман Ирины ПОЛЯНСКОЙ "Прохождение тени" - "пустой бумажный кулек" (Мария Ремизова).
Уважаемый Алексей!
У меня к вам дельное предложение.
Чтоб избежать в дальнейшем обвинений в неподчинении органам милиции («вырывался, толкался, размахивал руками», и тд.) вам следует принять на вооружение следующую тактику поведения:
ПРИ ПРИБЛИЖЕНИИ МИЛИЦИИ ПОДНИМАТЬ РУКИ КВЕРХУ И, СЦЕПИВ ПАЛЬЦЫ НА ЗАТЫЛКЕ, ПРИНИМАТЬ ВИДИМУЮ ПОЗУ АБСОЛЮТНОГО ПОДЧИНЕНИЯ!!!
Руки надо держать на виду – СЦЕПЛЕННЫМИ НА ЗАТЫЛКЕ, чтобы все их видели.
Так и передвигаться, в такой позе и вступать в объяснения с представителями милиции.
Думаю, это исключит любые обвинения в неподчинении – (ручки-то вот они, подняты кверху – толкаться и размахивать ими невозможно!!).
Ваша избирательница – Елена ЧЕРНЯЕВА
Профессиональный разговор двух портняжек:
А.К.: А тут еще где-то и Полевой в приличном твидовом пиджачке, тоже пиджачок не из «Москвошвея», ты понимаешь…
Е.П.: Полевой? Не Катаев?
А.К.: Конечно, Катаев, это я заболтался. И ничто так не шло к английскому твиду Валентина Петровича, как золотая звезда Героя Соцтруда.
Е.П.: Это точно! Именно очень шла золотая звезда…
А.К.: Это я сам несколько раз наблюдал, и по-другому, кроме как в дорогущих, первосортных, заоблачных английских твидовых пиджаках и с золотой звездой Героя Соцтруда…
Е.П.: Я придумал ставшее популярным выражение: мол, вся современная русская проза вышла из аксеновской джинсухи… Это очень относится к нашему нынешнему разговору…Когда я жил в квартире… в квартире покойной Евгении Семеновны Гинзбург, там висела Васина куртка джинсовая, очень красивая, такая, с беленьким воротничком, примерно в таких сейчас ходят многие бомжи… понимаешь.
А.К.: Воротник из искусственного меха.
Е.П.: Да, из искусственного меха. И мне эту куртку страшно хотелось поносить… Он мне подарил опять потрясающую жилетку, жилетку и одновременно тоже дутик. Такой известной спортивной фирмы, не буду ее называть, чтобы не попрекали рекламой. Такая элегантно-полуспортивная жилетка. Но мне такие спортивные вещи… ну, не очень, понимаешь… Он мне рассказывал такую историю: когда он поехал в Лондон, он там купил себе пиджак твидовый серый, то есть серо-черный все в ту же клеточку пье-де-пуль, «куриная лапка», тогда это очень модно было. В этом пиджаке он почти на всех фотографиях конца семидесятых, в том числе на одной фотографии, где мы с ним сидим. Изумительный, надо сказать, был пиджак <…> Да, и вот мы встречаемся с ней в лютую стужу около гостиницы «Пекин», я получаю сверток, а там так называемый дутик — пальто тогда модное.
— Глупо, конечно глупо, — повторил Лючин, вытирая пот, платок наконец был найден, повторил с каким-то отчаянием и нежностью внезапной к долгорукому, долговязому Коле в его поношенном пальто, в котором тот ходил всегда, не снимая, то есть зимой, весной, осенью, с тех пор как поступил на работу личным шофером к Алексею Павловичу, и сидя на стуле между двух кабинетов, его, Лючина, и Алексея Павловича, рядом с секретаршей Ларисой Ивановной, которая, кстати, уже на третьей работе со своим начальником, и ей вечно жарко в розовых легких кофточках, а вот Коля — в пальто, и когда заезжал за Алексеем Павловичем, а того всегда ждать приходилось подолгу, ждал в пальто, так что Лючин и представить не мог Коли без этого, верно вывезенного из Германии, пальто в рубчик.
Этот пассаж, как нескончаемый свиной цепень, взят из совецкой повести (как она позиционированна) "Пациент и Гомеопат" мадам Чухонцевой, то есть, пардон – Ирины Поволоцкой.
Повесть удостоена премии Белкина за прошлый год.
У некоторых дам для пользы дела я бы отнимала Трифонова. Трифонов давно забыт, но в некоторых переделкинских дачах доживают эти затрепанные томики с высохшими до былья ромахами и лютиками между страниц. Секрет приготовления коктейля - немножко Трифонова, смешать с Елинек, щепотку Виктории Токаревой, пересыпать мелко растолченной Петрушевской, примешать синтаксические опыты Маркеса, как-то написавшего на спор рассказ на пяти страницах через запятую с убедительной точкой в конце. Но что можно Маркесу – нельзя держательницам переделкинских салонов, писательским женам, дочкам, падчерицам.
Ну вот что творится в голове мадам Поволоцкой?
Вот хорошее лекарство от тупости, лени, пещерного антисемитизма!!…
Вот пример человека и гражданина в его лучшей и красивейшей ипостаси.!!
Я все слушаю, слушаю – и не надоедает, снова и снова ставлю на «Play» это выступление депутата псковской думы, любуюсь, чувствую каждое движение души и испытываю полную слиянность, абсолютное родство душ… Давно такого со мною не было!
Этот ролик в Ю-Тубе надо прописывать нашим гражданам, как лекарство - человек в одиночку выступил против людоедского закона о сиротах, получившего название закона Димы Яковлева.
Красивый, умный, мужественный человек на наших глазах совершает ПОСТУПОК.
В полном одиночестве и при абсолютном молчании собравшейся аудитории – депутатов областного собрания псковской Думы - излагает мотивы и причины, по которым не следует мараться, не стоит одобрять спущенный сверху закон…
Вот кого надо в Координационный совет оппозиции!!
Вот из таких депутатов должна состоять народная Дума.
Вот такими, Господь, ты нас задумал!!
Пока такие люди среди нас есть – мы не безнадежны…
25.12.12. Выступление депутата г.Пскова Льва Марковича Шлосберга
( Читать дальшеCollapse )
Дмитрий Быков… Сколько в этом имени для нынешнего читателя и зрителя слилось, сколько отозвалось… Блестящий журналист и телеведущий, талантливый сатирик и пародист, автор жизнеописаний Пастернака и Окуджавы, поэт и прозаик, невероятно плодовитый литератор… В перестроечные времена, как и все, я зачитывалась его очерками в «Огоньке», как и все, я хохотала над номерами бурлескного шоу «Гражданин поэт», имя Быкова долго было для меня было гарантией качества и актуальности. Так сложилось, что прозы его я не читала (да и вообще искания современных актуальных прозаиков проходят мимо меня, что, конечно, не есть хорошо). Зато прочла недавно рецензию Виктора Топорова, как всегда, блестящую и ядовитую, но заряженную безудержным хамством (ну, это отдельный разговор – о творчестве этого умного и талантливого критика, как одуванчик, засеивающего продуктами своего распада молодые умы с доверчиво распахнутыми перед мэтром черепными крышками), на новый роман Быкова «Икс», и удивилась… Неужто современная проза в борьбе за читателя доросла до такой клюквы?
( Читать дальшеCollapse )
Comments
Московское издательство "Текст" ищет контакты наследников писателя Андрея Битова. Просьба подсказать, как их найти.
Нас также интересует связь с наследниками брата писателя, переводчика…
Прах Лили Брик был развеян под Звенигородом, в поле, недалеко от села…
Россия слишком добра к ловкачам.